Мышиная Революция
http://mus-ecole.maxbb.ru/

Мих Андреев. "Слон и Моська"
http://mus-ecole.maxbb.ru/topic757.html
Страница 2 из 3

Автор:  Reiter [ 27-06-2008, 12:16 ]
Заголовок сообщения: 

Глаша писал(а):
Reiter
Цитата:
я "убрался" с кобылы

Сэр, в августе намечается очередной съезд, не забудьте тортик, плизззз.

Миледи, я для рывалюции и соратников ничего не пожалею.
Цитата:
пристрелил на хрен

Я не такая специалистка, как Джон, но наверное, лучше бы было пристрелить ее на смерть.[/quote]
Нет возражений Изображение

Автор:  Нетопырь [ 27-06-2008, 15:04 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
Цитата:
Вот у нас есть КСК "Успех" и люди при нем, как мы уже отметили, все в белом.

А Вы хотели, чтобы я изобразил сраную (тысяча извинений) прокатную конюшню, подобную той, которая есть в "Ваське"?


Это уж как б Вы хотели, а не я: никто писателю не указ. С моей стороны, это только констатация. В конюшне все в белом, посмотрим, есть ли кто-нибудь в белом вне ее. Собственно об это и был мой пост.

Цитата:
Цитата:
Он понимает, что клубы, типа его, - плохие заведения.... Но, поскольку он вынужден жить во внешнем мире, то вынужден и заниматься плохим бизнесом.
Не понял. Разве об этом где-нибудь сказано?


Конечно, я и привел цитату. Этот "дохристианский праведник" пытается спасти Наташину душу и не дать ей денег на клубы и платья. Причем вне зависимости от ее таланта художника. И только узнав про лошадей соглашается посмотреть рисунки.

Цитата:
Где в тексте написано, что собака умерла?

А как по-Вашему воспринимается строка: "Полет вожака прервал бетонный столб освещения манежа". Впрочем, умерла или нет - не так существенно. Важно, что этот эпизод в одном ряду с другими: непрерывное отражение атак внешних злых сил.

Цитата:
Меня и так критикуют за то, что рассказ длинноват.

Смотря, что считать балластом. Вам же наверняка нравится давать развернутые описания. Видимо, расчитываете, что читатель будет читать про большие левады и радоваться, будет читать про справедливый мордобой - и тоже радоваться. Если так, то чем длиннее, тем лучше.

Если Вы пишите для младших школьников, то им и в самом деле неочевидно: вдруг дядя Ларионов не вытащит собаку из люка. Для них это, может быть, и интрига. Для других же читателей это такой густой сахарный сироп, что совершенно несъедобно. Так что придется все-таки выбирать, на кого ориентироваться.

Цитата:
Цитата:
Еще есть мать Лены, на сетования которой на опасность верховой езды полагается нахмуриться

Эта ирония СП или серьезно?

А у нас тут одно неотделимо от другого. Здесь налицо опасение Лены, что мать отлучит ее от конюшни. Опасение не очень серьезное (мать уже не властна), но именно это заставляет ее нахмуриться. Возможа какая-нибудь другая интерпретация, но коль скоро выстраивается ряд, то та, что я привел, кажется мне более вероятной.

Цитата:
К счастью, далеко не все читатели обладают столь развитым воображением.

Это про жокейку. Я Вам больше скажу, в других сахарных книжках - вообще ляп на ляпе, и ничего: люди проглатывают и не замечают. Если Вам кажется, что это Ваш вектор - ради бога.

Цитата:
Что плохого в том, что есть место, где тебя любят, где тебе рады, где ты чувствуешь себя как дома. Заметьте, не ДОМА, а КАК ДОМА.

Вообще-то рассказ озаглавлен "Путь домой", а не "Путь как бы домой".

Цитата:
Это Вы на ЧП намекаете? Спасибо, мне очень приятно. Наконец-то до меня дошло, для кого на самом деле я писал рассказы.


И такое мнение очень даже возможно: оба рассказа вполне подходят под понятие агитки. Они идеализируют некий обобщенный КСК и показывают, как хорошо стало всем, кого туда взяли.

Автор:  Reiter [ 27-06-2008, 16:07 ]
Заголовок сообщения: 

Нетопырь писал(а):
Конечно, я и привел цитату. Этот "дохристианский праведник" пытается спасти Наташину душу и не дать ей денег на клубы и платья. Причем вне зависимости от ее таланта художника. И только узнав про лошадей соглашается посмотреть рисунки.

По мне, так слишком заумно. В расчете на читателей Коэлью и Со. Кстати, какой еще вариант добычи денег можно было организовать? Отправить девушку не Староневский? (назвать проспект можно и по-другому) Вот как раз Вам и соприкосновение "того" и "этого" миров.
Нетопырь писал(а):
А как по-Вашему воспринимается строка: "Полет вожака прервал бетонный столб освещения манежа".

Каждый воспринимает по-своему. Тем более, что дальше по тексту идет "Через мгновение вся «бравая» стая улепетывала со всех ног." Заметьте, ВСЯ.
Нетопырь писал(а):
Вам же наверняка нравится давать развернутые описания.

Меня так учили - если взялся описывать ситуацию или персонаж, то описание должно быть таким, как будто читатель мог составить представление о происходящем. Другое дело, не всегда получается, как надо.
Нетопырь писал(а):
Если Вы пишите для младших школьников, то им и в самом деле неочевидно: вдруг дядя Ларионов не вытащит собаку из люка. Для них это, может быть, и интрига. Для других же читателей это такой густой сахарный сироп, что совершенно несъедобно. Так что придется все-таки выбирать, на кого ориентироваться.

Согласен. Можно придумать и другой "способ" доставки собаки на конюшню. Без участия Ларионова. Возможно, будет менее сладко.
Нетопырь писал(а):
Это про жокейку. Я Вам больше скажу, в других сахарных книжках - вообще ляп на ляпе, и ничего: люди проглатывают и не замечают. Если Вам кажется, что это Ваш вектор - ради Бога.

Не уверен, что если я упомяну о ношении жокейки не только "в полях", но и в манеже, то людям будет будет сильно интересно читать выдержку из правил ТБ по верховой езде. Пусть даже и в литературном варианте.
Нетопырь писал(а):
Вообще-то рассказ озаглавлен "Путь домой", а не "Путь как бы домой".

Не убедили.
Цитата:
И такое мнение очень даже возможно: оба рассказа вполне подходят под понятие агитки. Они идеализируют некий обобщенный КСК и показывают, как хорошо стало всем, кого туда взяли.

Ну, положительная агитка не самая плохая вещь :) А рассказ-то все-таки про лошадей и людей вокруг них, а не про тяготы и лишения современной жизни. О них все и так неплохо осведомлены.

Автор:  Норушка [ 27-06-2008, 18:45 ]
Заголовок сообщения: 

Ой, сэр, я совсем забыла написать! Мне вернулись деньги за вторую книжку (почтовый перевод)!

Автор:  Глаша [ 27-06-2008, 19:04 ]
Заголовок сообщения: 

Ой, а книга платная? А я не платила Изображение Готова исправить данный казус Изображение

Автор:  Князь Огрызкофф [ 27-06-2008, 19:30 ]
Заголовок сообщения: 

Глаша писал(а):
Ой, а книга платная? А я не платила Готова исправить данный казус

Присоединяюсь к вопросу и предложению дочери

Автор:  Норушка [ 27-06-2008, 22:36 ]
Заголовок сообщения: 

Ну вот я же пыталась заплатить а они (денюжки) вернулись потому что адресат за ними не явился!

Автор:  Reiter [ 28-06-2008, 12:03 ]
Заголовок сообщения: 

Норушка писал(а):
Ой, сэр, я совсем забыла написать! Мне вернулись деньги за вторую книжку (почтовый перевод)!

Миледи, каюсь, так и не удосужился зайти на почту. Убедительно прошу Вас не отправлять перевод повторно.

Автор:  Reiter [ 28-06-2008, 12:04 ]
Заголовок сообщения: 

Князь Огрызкофф писал(а):
Глаша писал(а):
Ой, а книга платная? А я не платила Готова исправить данный казус

Присоединяюсь к вопросу и предложению дочери

Ваша Светлость, не готов принять сие предложение. Раз уж так получилось, что княжна получила книгу бесплатно, то так тому и быть.

Автор:  свой [ 29-06-2008, 01:11 ]
Заголовок сообщения: 

Тааааг... Я каквсигда во время Изображение

Автор:  Арловский Мышак [ 29-06-2008, 12:32 ]
Заголовок сообщения: 

свой
Да ладно, я ваще на неделю выпал Изображение

Рицензию читал только первую, но все равно выскажусь.
На самом деле почему бы и не писать подробно всякие бытовые вещи? вот у меня есть роман конца 19 века, вещь скушнейшая, потому как не из школьной программы, но там подробно расписан быт русских помещиков. можно сказать, памятник сельской жизни того времени. Где сейчас прочитаете про игру в перетягивание палки, к примеру? а там подробно расписано, как это делать.
Далее, о сахаре. Ну и что, что сюжет простой и незатейливый? зато приятно почитать. Дайте людям иногда расслабиться. Тем более что пишет сэр о том, как должны поступать нормальные люди, не обремененные комплексами прошлой жизни, голливудскими воспоминаниями о убитой в детстве бабочке и прочей чепухой.
И вообще, литература как наследница мифологии, дает человеку опыт действий в различной ситуации. Вот вам вариант от сэра Райтера. Ничем не хуже других вариантов, я бы сказал, даже лучше.

Автор:  Глаша [ 29-06-2008, 15:06 ]
Заголовок сообщения: 

Да здравствует сэр Райтер. Изображение
Даешь, каждому право писать так, как он хочет. А всякие, там критики, критикуют из зависти (сами то такое не смогли написать) Изображение.
Если бы все слушали критиков, литературе пришел бы конец. Потому что все бы писали одинаково. Во как. Изображение

Автор:  Мадам Мышонкина [ 29-06-2008, 15:21 ]
Заголовок сообщения: 

"Если бы все люди думали одинаково, никто не играл бы на скачках".
Марк Твен.
А я бы не отказалась от критики.
Я все время Дару завидовала - вон им сколько внимания.
Только я стесняюсь Нетопыря попросить...
И вообще, я от вас уезжаю.
Сейчас мусью Мышонкин с подводой подъедет, меня на мышушню повезет.
А там комп у г-на дилехтора только, особо в сети не посидишь...
Так что увидимся в реале!
В августе!

Автор:  Нетопырь [ 29-06-2008, 17:10 ]
Заголовок сообщения: 

Вообще-то критик in general нигде не пишет хорошо или плохо. Критик описывает, чего получилось (разумеется с его, критика, точки зрения; на объективность претендовать никогда невозможно), а уж дело самого автора решать это то, чего он хотел достичь, или нет. Поэтому определение "сплошной сахар" это просто констатация. Если это и хотелось получить, то чего ж стесняться.

Другая функция критика - это указание на внутренние противоречия, нестыковки, ляпы, стилистику пр. уже с переходом на редактороские функции. Насчет последнего я, кстати, совсем не копенгаген, т.к. у меня абсолютно нет гумунитарного образования.

А с другой стороны, обсуждать заложенные в текст идеи - совершенно не функция литературного критика. Он ограниивается только их вытаскиваением на свет из пучины авторских извилин. И вот тут-то и обнаруживается, что автор лишь нечаянно обмолвился правдой, желая сознательно скрыть ее. И начинает возмущаться.

Я всегда привожу в пример поэму А.Блока "Двенадать". Чего хотел написать автор? Он хотел изукрасить революцию всякими красивыми символами: "белым венчиком" и пр. ерундой. Он крепко старался, нагородил много всякого, чем положено восхищаться. Вокруг этого наука целая разведена. Вопрос, что же там без науки. А если без науки, то там голая правда: улицы не метёны, и матросы стреляют проститутку за то, что она не с тем пошла. Значит, Блок действительно великий поэт: как ни старался соврать, а все равно правда написалась.

Мадам, если Вы еще здесь. Вам стоит только дать ссылку на текст. Отказаться (особенно теперь), я, конечно, не смогу. Но мне страшно: что скажет Лейкин (он ведь знаком с Вашим творчеством?). Он же разделает меня под орех... Впрочем, пропадать, так с музыкой.

Автор:  Князь Огрызкофф [ 29-06-2008, 21:44 ]
Заголовок сообщения: 

Нетопырь писал(а):
Он же разделает меня под орех...

Быть разделанным под орех самим Лейкиным - большая честь.

Автор:  Нетопырь [ 29-06-2008, 22:03 ]
Заголовок сообщения: 

Ну я не об этом, не об оказании мне какой-либо чести. Я о том, что наверняка Мадам уже имеет мнение человека более компетентного, чем я. Впрочем, я уже всех предупредил: я тренируюсь.

Автор:  Мадам Мышонкина [ 30-06-2008, 00:06 ]
Заголовок сообщения: 

Я временно вернулась!
У меня возможность сегодня недолго пообщаться.
Лейкин мене критиковать отказался.
А мнение Нетопыря мене всерьез интересует.
Всё моё - на Карфагене. В библиОтеке. "Лошадиные истории" и "Иппология для всех".

Автор:  Арловский Мышак [ 30-06-2008, 08:31 ]
Заголовок сообщения: 

Мадам Мышонкина писал(а):
Всё моё - на Карфагене. В библиОтеке. "Лошадиные истории" и "Иппология для всех".

Да, это упущение. Нет времени скачать в Архив... Изображение
Мадам, вас особо не покритикуешь. Все очень живенько и иинтересно.
Я бы тоже почитал критику. К сожалению, у меня слишком длинно, и я примерно знаю, что мне напишут.
А... да, это было бы весело - все публикуем свои творения и обсуждаем. Изображение
Но в любом случае мнение постороннего человека исключительно полезно. Можно проверить, насколько получилось донести свою мысль до читателя. Мне кажется, у сэра все-таки получается. Невзирая на вышеуказанные шероховатости.
Глаша писал(а):
А всякие, там критики, критикуют из зависти (сами то такое не смогли написать)

Да ладно! У Нетопыря очень даже классные заметки получаются. Изображение

Автор:  Глаша [ 30-06-2008, 10:10 ]
Заголовок сообщения: 

Арловский Мышак
Цитата:
У Нетопыря очень даже классные заметки получаются.

Ой, а Нетопырь у нас критик? А я и не знала, вообще-то я его не имела
ввиду. А мне все равно кажется, что критики - это неудавшиеся Писатели.
Вот например, есть Мастер и есть целый форум (карфаген) завистников -неудачников (критиков), которые и лошадок то, наверное, не все видили, а все пытаются его поучать - что и как. ( а сами даже не знают, что такое "темп", а что "ритм"). Изображение

Автор:  Нетопырь [ 30-06-2008, 10:14 ]
Заголовок сообщения: 

Мадам, Ваша заявка принята. Срок исполнения - неопределенный: слишком много (я даже еще не представляю сколько) информации придется поднять для содержательной рецензии.

Цитата:
А... да, это было бы весело - все публикуем свои творения и обсуждаем.

Ага. Только почему-то все стараются отделаться междометиями. "Аой, аой". А, между прочим, в книжке к этому "аой" примечание, что смысл его все-равно никто не знает. То ли припев, то ли не пойми чего. Одно доподлинно известно, что должно стоять в конце; а если в середине, то это ошибка переписчика. Очень важная такая информация о слове, смысл которого неизвестен. Предлагаю запретить на нашем форуме употребление слова "аой". Должны же и у нас быть какие-нибудь дурацкие правила.

Страница 2 из 3 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/