Мышиная Революция http://mus-ecole.maxbb.ru/ |
|
Матерная фамилия http://mus-ecole.maxbb.ru/topic466.html |
Страница 5 из 7 |
Автор: | Нетопырь [ 27-10-2007, 13:09 ] |
Заголовок сообщения: | |
Пикап на Карфагене разбирается с отневзоренным СЯК (все помнят, кто с таким ником был на хорсях?), насчет интелектуальности "латыни" на обложке: http://antilr.msk.ru/forum/viewtopic.php?p=4417#4417 Цитата: А вообще, прикольно поиграть словами так же, как это делает НАГ.
Если "Пис Д.С." - это "высокий уровень интелелктуального хулиганства", то вот вам совсем уже запредельная гениальность из школьного фолклора: Себя от холода страхуя, Купил доху я на меху я. Купив доху, дал маху я: Доха не греет абсолютно. |
Автор: | Reiter [ 27-10-2007, 13:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): Пикап на Карфагене разбирается с отневзоренным СЯК (все помнят, кто с таким ником был на хорсях?)
Еще бы не помнить. Тот самый свидетель гениталий лошадков АГНца. Я еще эпиграмму на его ник писал: Ваш ник придумать можно только сдуру. И, верность отзаборенным храня, Осталось Вам увидеть яйца гуру, Коль все в порядке с яйцами коня. |
Автор: | Летучая МЫша [ 27-10-2007, 14:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Не, но УПОКОЕВ - это сильно, блин. |
Автор: | Глаша [ 27-10-2007, 14:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь Какой то стих у вас получился не складный. Мне кажется, последнее слово надо заменить. |
Автор: | Нетопырь [ 27-10-2007, 14:11 ] |
Заголовок сообщения: | |
А помните стихотворение Сергея Михалкова: Цитата: Я в канаву не хочу, Но приходится - Лечу. Не схватился я за гриву, А схватился за крапиву. - Отойдите от меня, Я не сяду больше на эту лошадь! Полностью стих тут: http://mus-ecole.flyfolder.ru/viewtopic.php?p=14281#14281 |
Автор: | Нетопырь [ 28-10-2007, 00:56 ] |
Заголовок сообщения: | |
Не знал, куда поместить: то ли сюда, то ли в перловку... Ну пусть тут будет. OlgaN на Карфагене: Цитата: Так же и со всей этой игрой слов. Если эта игра слов используется в русскоязычном пространсте и произносится на русском языке, то, извините, классификация должна быть соответствующая. Удивляюсь, почему она еще Райтера не забанила Цитата: А искомая буква называлась просто ХЕР И почему этого слова до сих пор нет в автомате автозамены? Непорядок! В результате работы автоцензора должно было получиться: Цитата: А искомая буква называлась просто ХРЕН И никакой игры слов! ------------------ Для справки эволюция: херувим -> название буквы Х (надо же было, чтобы церковная азбука была идейно выдержана) херувим -> хер (профессиональное сокращение аналогично компьютер->комп). хер->крест (по начертанию буквы, отсюда "похерить" и "перечеркнуть синим хером", "играть в херики" - крестики-нолики, "ноги хером" - размет, конники должны знать) хуй->Х->хер (эвфимизм, имеющий еще и тот смысл, что детородный орган назван "херувимом" - мальчиком с кудрявыми волосами. Не в этой ли богохульной, но веселой шутке заключена истинная причина нецензурности исходного слова?...) Есть еще такой (ИМХО неправдоподобный) вариант: http://www.universalinternetlibrary.ru/book/osipov/12.shtml Цитата: Если снять греческий налет, то от Эрос останется только начальный слог эр, а если восстановить на письме придыхание, то сочетание из трех букв: хэр, которое по-русски звучит как хер. Античный бог любви оказывается на поверку органом любви, да еще названным прямо, без двусмысмысленностей, и по-русски. Не одна буква Х такая славная. Например, буква М не хуже. Цитата: И причетники мыслете
Пишут, за руки схватясь. (А.К.Толстой) Т.е. пьяные идут по дороге по траектории, напоминающей букву М. |
Автор: | Арловский Мышак [ 28-10-2007, 01:22 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну с Эросом ладно. Тем более что конкретно это слово обозначает любовь страстную. Вообще все древние мужские боги плодородия (даже Фрейр) изображались в виде статуи мужчины с оченно большим органом или вообще в виде отдельностоящего фаллоса. (Кстати, у греков разные виды любви называются разными словами.) Хотя придыхание они откуда взяли? Никакого придыхания я у греков не слышал. Народ что-то все на аглицкий манер переиначивают... Мне кажется, в матерных словах плох не столько их смысл (большинство их употребляющих вообще не понимают, что говорят), сколько негативные эмоции, связанные с их употреблением. Раз нельзя ругаться - то не надо ругаться. Не зря есть запреты на определенные слова и действия. Не надо быть историком, этнографом или археологом, чтобы осознать, что некоторые вещи делать нельзя. Есть у разных народов определенные слова и жесты, за которые могут и побить. (Например, в Италии "рожки" показывать нельзя.) Раз находишься на территории этого государства, являешься носителем языка, то изволь следовать общественной морали. И глупо выглядит человек, знающий, что говорит гадость и похабщину, и при этом пытающийся оправдаться. |
Автор: | Нетопырь [ 28-10-2007, 01:29 ] |
Заголовок сообщения: | |
Я бы еще добавил, что лексика (скорее даже стилистика, а не сама по себе лексика) - это код для демонстрации принадлежности (аналогично дресс-коду). Так, например, совершенно разный эмоциональный смысл имеет мат отларечно-бранный и матерный технический жаргон. |
Автор: | Арловский Мышак [ 28-10-2007, 01:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь Конечно. Меня иногда терзают смутные сомнения... а мы с вами - не одно лицо? Да, кстати можно вспомнить перевод выражения "ёрш твою меть". Оно ведь вообще-то обозначает "да я тебе в отцы гожусь". Помнится, какой-то длинный базарно-хорсрюшный пост я перевел (в уме) на матерный язык. Получилось всего две фразы. Коротко и ясно. Поэтому очень часто, когда в устной речи не хватает времени и смайликов, пользуются экспрессивным запасом непечатных выражений. В печатном виде мат теряет всю свою эмоциональность и становится мертвой похабщиной. Сильно надо постараться, чтобы написанное пером воспринималось как сказанное вживую. |
Автор: | Нетопырь [ 28-10-2007, 01:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: В печатном виде мат теряет всю свою эмоциональность и становится мертвой похабщиной. Сильно надо постараться, чтобы написанное пером воспринималось как сказанное вживую. В бабушку и в бога душу мать В.Маяковский. Эй, Вы, таракaнье отродье! Все к Снегиной! Раз и квас! С.Есенин. Сидит под балдахином Китаец Цу Кин Цын. А.К.Толстой. (последний пример к слову о Писе) Цитата: Меня иногда терзают смутные сомнения... а мы с вами - не одно лицо?
В интернете это практически невозможно установить достаточно достоверно. Не айпишники же друг друга сверять... |
Автор: | Мадам Мышонкина [ 28-10-2007, 21:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь и Мышак. брависсимо! |
Автор: | Нетопырь [ 28-10-2007, 23:00 ] |
Заголовок сообщения: | |
Мадам, присоединяйтесь: материться - это так весело! |
Автор: | Глаша [ 04-07-2008, 09:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нэнс Цитата: Ёб же ж вашу ж мать, и вот после этой фразы удаляйте пост нафиг. И мне упреждение давайте, ага.
Только сперва ответьте. Потому что если у нее вся эта хрень есть - оно одно, а если нет - то совсем другое. И вообще, мать-тарарать-тудась-тах-тах, об чем, блин, тема мусолится?! Мы, как то обсуждали невозможность употребление на карфагене слов задолбать и хрен, а вот - висит и никто не трогает (даже Джон пишет рядышком и как бы не замечает). К чему бы это? |
Автор: | Арловский Мышак [ 04-07-2008, 22:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
Глаша писал(а): К чему бы это?
Как к чему? К давнишним и привычным на капрофаге двойным стандартам. Своим можно, чужим нельзя. Интересный собеседник - пусть хоть матерится. Лишь бы посещаемость у сайта была. Так что все логично. |
Автор: | Пакость [ 04-07-2008, 23:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
А что не так? В приведённой цитате нет ни слова «задолбать» ни слова «хрен». Так что всё в порядке. |
Автор: | Арловский Мышак [ 04-07-2008, 23:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
Пакость Как вы правы! действительно, что это мы к смыслу привязались! раз слово не из черного списка (хотелось бы на него посмотреть!) то его можно потреблять... |
Автор: | Глаша [ 04-07-2008, 23:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
А хрень это же то же самое, что и хрен, только прилагательное. |
Автор: | свой [ 05-07-2008, 03:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ета тожы сцущиствительная (уш мене вы можыте паверить) |
Автор: | Князь Огрызкофф [ 05-07-2008, 06:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
Глаша писал(а): А хрень это же то же самое, что и хрен, только прилагательное. свой писал(а): Ета тожы сцущиствительная
(уш мене вы можыте паверить) Хрень - существительное, но женского рода, в отличие от хрена. |
Автор: | Мадам Мышонкина [ 06-07-2008, 20:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
А самая неприличная буква - ныне похеренная фитА. |
Страница 5 из 7 | Часовой пояс: UTC + 4 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |