Мышиная Революция
http://mus-ecole.maxbb.ru/

Раздел Детская литература
http://mus-ecole.maxbb.ru/topic384.html
Страница 1 из 2

Автор:  ZA*RAнец [ 16-08-2007, 00:30 ]
Заголовок сообщения:  Раздел Детская литература

Вопрос к мышам: как вы относитесь к п.4 правил раздела "Детская литература"?

Цитата:
4. Допускается публикация произведений с сильными выражениями, тематически недетские или неприемлемые для детей с какой-либо другой точки зрения. В этом случае тема должна быть озаглавлена "Для 16 и старше:..."


Может, исключить этот пункт? Какой должен быть раздел: чисто детский, либо просто общелирический?

Например, есть несколько странных виршей Нетопыря, которые, с одной стороны, явно не революционные... Я б сказал: безыдейные. Они позорят Школу. Но, с другой стороны, они не детские: он там детей плохому учит. Куды их девать? (он у меня да-а-авно на бан напрашивается...).

Автор:  Глаша [ 16-08-2007, 00:35 ]
Заголовок сообщения: 

Дети должны с малых лет привыкать к суровой правде жизни.

Автор:  Арловский Мышак [ 16-08-2007, 00:48 ]
Заголовок сообщения: 

У нас для недетских стихов есть Библиотека. Я вон в Мемуарах же написал - "детям до 16 смотреть нельзя". Безыдейные стишки так и вынести в тему - "позорные и безыдейные". А детский раздел давайте уж по-нормальному детский, без мата и чернухи. Для детей, еще не столкнувшихся с суровой правдой. Самим же приятнее будет.

Автор:  свой [ 16-08-2007, 01:34 ]
Заголовок сообщения: 

Чё-то наше руководство спрашивает каких-то странных советов, а не ставит перед фактом... Мож его тоже забанить для профилактики?
Или мож оно просто собирается самозабаниться на недельку?
Но, скорее всего, на нас жопорукими юзерами совершена хакерская атака!

Автор:  Глаша [ 16-08-2007, 11:11 ]
Заголовок сообщения: 

Точно, на нас напали. Дайте же быстрее мне кнопку для бана.

Автор:  Кошечка [ 16-08-2007, 12:40 ]
Заголовок сообщения: 

Забанить админа... Жжоте, народ! Изображение Хотя на самом деле - идея-то хорошая. :)

Автор:  ZA*RAнец [ 16-08-2007, 13:19 ]
Заголовок сообщения: 

Дорогой Мышак, Ваши "Мемуары" - идейные и революционные. Это слава и гордрость Школы. Никуда из Школы я их передвинуть не позволю!

В отношении детского раздела, речь не идет о мате и чернухе. Этого у нас не будет нигде.

Сомнения вызывает декаданс и, соответственно, декаданствующие авторы.

Иными словами: Детский раздел должен быть именно детским и никак иначе?Можно даже возраст конкретизировать, скажем, от 3 до 10. Или будем туда же засовывать сказки для взрослых, но с соответствующей отметкой (чисто для облегчения визуальной ориентации - когда, допустим, ребенку на ночь почитать, то чтоб меньше рыться)?

Или сделаем отдельный раздел для проклятого декаданса (чтоб и Революцию не засорять, и детей оградить)? Этот вариант меня смущает только одним: граница нечеткая.

Автор:  Кошечка [ 16-08-2007, 13:54 ]
Заголовок сообщения: 

Границу можно определять голосованием... Но сказочки Афанасьева и другие Русские Заветные в детский раздел не должны попадать, ИМХО.

Автор:  свой [ 16-08-2007, 16:09 ]
Заголовок сообщения: 

А "декаданс" - это такой танец из десяти па?
А кто это танцует?

Автор:  ZA*RAнец [ 16-08-2007, 17:34 ]
Заголовок сообщения: 

свой, именно так! Как всегда и во всем: девять из десяти (танцев, книжек, конных спортсменов - чего угодно) нормальные, а последний - урод.

Голосовать по каждому призведению нереально. Поэтому ставлю вопрос на засыпку. Ниже перечень опусов. Прошу высказаться про каждое: годится оно в детский раздел или нет.

http://mus-ecole.flyfolder.ru/topic275.html
Нетопырь: "Баллада о десяти мышках" (там слово "блевать").

http://mus-ecole.flyfolder.ru/topic275.html
А.Адашевская "Жила-была мышка." (там про компьютеры и USB)

Хотел еще третье сомнительное найти... но потерял... попозже вспомню...
Пусть пока будет вопрос про С.Маршака "Джон - ячменное зерно". Оно про пиво.

Высказанные мнения будут ориентиром.

Автор:  Кошечка [ 16-08-2007, 21:21 ]
Заголовок сообщения: 

ZA*RAнец, про компьютеры детям можно, хотя больно уж сказка пессимистичная... А слово "блевать" - отсеять! Изображение
Пиво... Не знаю, не знаю... Не помню я это произведение, если там его очень много - тоже отсеять. Изображение


====================
ЗЫ: Это все ИМХО.
Кошечка.




:)

Автор:  ZA*RAнец [ 17-08-2007, 01:10 ]
Заголовок сообщения: 

С.Я.Маршак

ДЖОН ЯЧМЕННОЕ ЗЕРНО

Трех королей разгневал он,
И было решено,
Что навсегда погибнет Джон
Ячменное Зерно.

Велели выкопать сохой
Могилу короли,
Чтоб славный Джон, боец лихой,
Не вышел из земли.

Травой покрылся горный склон,
В ручьях воды полно,
А из земли выходит Джон
Ячменное Зерно.

Все так же буен и упрям,
С пригорка в летний зной
Грозит он копьями врагам,
Качая головой.

Но осень трезвая идет.
И, тяжко нагружен,
Поник под бременем забот,
Согнулся старый Джон.

Настало время помирать -
Зима недалека.
И тут-то недруги опять
Взялись за старика.

Его свалил горбатый нож
Одним ударом с ног,
И, как бродягу на правеж,
Везут его на ток.

Дубасить Джона принялись
Злодеи поутру.
Потом, подбрасывая ввысь,
Кружили на ветру.

Он был в колодец погружен,
На сумрачное дно.
Но и в воде не тонет Джон
Ячменное Зерно.

Не пощадив его костей,
Швырнули их в костер,
А сердце мельник меж камней
Безжалостно растер.

Бушует кровь его в котле,
Под обручем бурлит,
Вскипает в кружках на столе
И души веселит.

Недаром был покойный Джон
При жизни молодец, -
Отвагу подымает он
Со дна людских сердец.

Он гонит вон из головы
Докучный рой забот.
За кружкой сердце у вдовы
От радости поет...

Так пусть же до конца времен
Не высыхает дно
В бочонке, где клокочет Джон
Ячменное Зерно!

Автор:  Северная мышь [ 17-08-2007, 13:52 ]
Заголовок сообщения: 

Совершенно нормальное произведение.
Усе в рамках приличия. Где криминал ?
ЗА !

Автор:  ZA*RAнец [ 17-08-2007, 20:16 ]
Заголовок сообщения: 

Северная мышь, дело не в криминале. Никакие стихи не криминальны. А конкретно Маршака еще и замечательны. Вопрос в том, будете ли вы читать их своему ребенку на ночь; и в какой мере стоит разделять стихи по этому принципу (по разным разделам; в одном разделе, но с особой отметкой; либо вообще не разделять). Отсутствие деления - затрудняет поиск; чрезмерно жесткое деление - субъективно и поэтому тоже затрудняет поиск. Я пытаюсь найти оптимум...

Ладно, всем спасибо за мнения. Сделаю два раздела. Один совсем с невинными сказками; другой со сказками для взрослых. Еще раз обращаю внимание, что деление условно и субъективно.

Ну и, конечно, все, что связано с М.Р. остается на своем месте - в Школе.

Автор:  Кошечка [ 17-08-2007, 20:52 ]
Заголовок сообщения: 

Лично я не стала бы... И фиг бы с ним, с пивом. Но что за садистские подробности процесса обработки ячменных зерен? Дети ведь и не поймут, что про пиво. :)

====================
ЗЫ: Это тоже ИМХО.
Кошечка.




:)

Автор:  ZA*RAнец [ 18-08-2007, 01:03 ]
Заголовок сообщения: 

Вот видите, насколько разное восприятие... Если "Джон" будет в детском разделе, то Кошечка должна будет потратить время на фильтрацию (ребенок заснет, пока она ищет, что можно читать, а что нельзя). А если это стихотворение будет в другом разделе, то Северная Мышь потратит время на его поиски. На всех не угодишь...

Конкретно "Джона" я читал пятилетним детям - очень даже хорошо (несмотря на то, что у Маршака оно не в детском разделе). Ведь это не о пиве и не о садизме, а о неуничтожимой, всепобеждающей силе жизни. И все "садистские подробности" - суть иносказания, детям вполне ясные.

Автор:  Арловский Мышак [ 18-08-2007, 21:37 ]
Заголовок сообщения: 

Давайте уж конкретно детские - в детский раздел, те, что вызывают сомения - в другой. Чтобы из детского раздела можено было брать творения не глядя, а из недетского - предварительно подумав. А стих Маршака - это не перевод? уж больно похоже.
Насчет чтения детям - они еще не все слова знают и иногда смысл вообще не улавливают. Помню по себе. Я когда в третьем классе мушкетеров читал, вообще пол-книги не догнал. И долго не мог понять, за что миледи так на д'Артаньяна взъелась. Изображение Поэтому зачастую то, что родителей затрудняет, детьми пропускается мимо ушей.

Автор:  Князь Огрызкофф [ 18-08-2007, 21:51 ]
Заголовок сообщения: 

Арловский Мышак писал(а):
А стих Маршака - это не перевод?

Это он Роберта Бернса переводил. За что и получил эпиграмму

При всем при том
При всем при этом
Маршак остался Маршаком
А Роберт Бернс - поэтом

Автор:  Арловский Мышак [ 18-08-2007, 22:01 ]
Заголовок сообщения: 

Князь Огрызкофф
Мне кажется, Маршак молодец, хорошо переводил. Спасибо ему за это. Я как-то читал про него статью - знал человек английский, Британию любил... а без него мы про Бернса бы и не узнали. Я переводчиков уважаю, это дело трудное.

Автор:  Князь Огрызкофф [ 18-08-2007, 22:22 ]
Заголовок сообщения: 

Я тоже его люблю. Просто эпиграмма всплыла в мозгах, вот и не удержалась Моя Светлость. А пакость мне всегда легче сказать, чем что-нибудь доброе.
А у переводчиков жизнь тяжелая. Моя Светлость недавно столкнулась с такой смешной проблемой: оказывается, переводчики-филологи презирают переводчиков-поэтов. Моя знакомая, профессор университета и филолог во многих поколениях, призналась, что до сих пор не может читать пастернаковские переводы, т.к. с детства слышала в семье, что это - дурной тон, непрофессионально и т.д.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/