Мышиная Революция http://mus-ecole.maxbb.ru/ |
|
Чирикать буду здесь. http://mus-ecole.maxbb.ru/topic1324.html |
Страница 2 из 20 |
Автор: | Adler [ 04-11-2010, 19:09 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): Это зависит и от направленности вашего внимания. Для меня победное пустозвонство где-то на периферии. Потому что есть "Марьино поле" на Литейном, есть "Ольга. Запретный дневник" в Балтийском доме. Пока еще есть возможность выбирать, чем грузить мозги.
Скажу честно, подозрительно отношусь ко всему художественному на тему войны. Потому что есть шанс попасть н анажированное в ту или иную сторону произведение, и он очень высок. Так что осторожно к этому отношусь. А насчет пустозвонства...ну мне как-то неприятно видеть толпы людей которые я описал выше, которые вспоминают о своей истории ( вспоминают ли?) только когда им напоминают, только тогда, когда дают повод пож это дело надраться. Я не против тгго чтобы выпить, но зачем подводить под это какую-то базу идейную? |
Автор: | Нетопырь [ 04-11-2010, 19:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Ну у вас аватарка тоже вполне художественная и на военную тему. Как везде: есть вещи, хорошо сделанные, есть плохо. |
Автор: | Adler [ 04-11-2010, 20:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): Ну у вас аватарка тоже вполне художественная и на военную тему.
Это фото) и я человек ангажированный в некотором смысле... если интересно кого - в лс, пожалуйста, просто не хочется разжигать но в общем вы правы |
Автор: | Нетопырь [ 04-11-2010, 20:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
Что же вы вывешиваете фото, а назвать изображенного на ней стесняетесь. Это художественная фотография, произведение, которое вы приняли без подозрений. |
Автор: | Нетопырь [ 04-11-2010, 21:06 ] |
Заголовок сообщения: | |
Спасибо за сообщение в личку. Я отвечу здесь. Собственно, чего тут скажешь. Интересоваться историей 1-й и 2-й мировых войн - хорошее дело. Тот ли это человек, которого стоит делать своим "лицом" - вам самому решать. |
Автор: | Нетопырь [ 06-11-2010, 12:15 ] |
Заголовок сообщения: | |
Уф!... Только что закончил монтаж "Пеппи длинный чулок" Театра На Литейном. Забавная детская постановка. Для детей 7-10 лет в самый раз. Уж больно задорно играют. Цирк, смех, немного школьного юмора, немного лирики, красивое оформление сцены, хорошие песни. И, к слову сказать, мальчик Томми (Игорь Ключников) нормально, по-мальчишечьи (а не басом) разговаривает. Он же и в "Банкроте" - мальчик Тихон. |
Автор: | Нетопырь [ 07-11-2010, 16:37 ] |
Заголовок сообщения: | |
Разбирая старые записи, обнаружил, что многие спектакли можно выложить в сеть. Вот, например, студенческая работа по стихотворению Д.Хармса "Плюх и Плих". По-моему, прикольно и весело. А вам как покажется? |
Автор: | Нетопырь [ 10-11-2010, 03:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
Что, Хармс никому не интересен? Ну-ну. Вот еще один мини-спектакль стихотворению "Мама-няма". |
Автор: | Арловский Мышак [ 10-11-2010, 12:57 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): Что, Хармс никому не интересен? Ну-ну.
Нет, он забавен местами. Просто нет времени... |
Автор: | Нетопырь [ 20-11-2010, 20:10 ] |
Заголовок сообщения: | |
Многие спектакли "Литейщиков" для меня выстраиваются в некую историческую линию. Хотя формально они мало связаны друг с другом: разные формы, разные авторы, разные режиссеры. Общее то, что их мотив можно отнести к определенному десятилетию 20-го века. "Любовь и смерть Зинаиды Райх" - 20-30е годы. Трагедия личности в период "развития социализма". "Марьино поле" - война, размышления о цене Победы. "Счастье мое" - конец сороковых. Надежда на возрождение, аллегорически спроецированная на личную судьбу некрасивой девушки (прекрасное актерское соло Полины Воробьевой). "С любимыми не расставайтесь" - стык 60-x и 70-x. То, что называлось ругательным словом "мелкотемье": череда разводящихся семейных пар под мудрым взглядом судьи. Именно здесь, а не на стройках коммунизма, автор нашел живое и человеческое. "За что ты меня не любишь!" - застойные восьмидесятые. Об этом спектакле ниже. Наконец, "Тень города" - андерграунд тех же 70-80х. "Просто я живу на улице Ленина, и меня зарубает время от времени". Впрочем, в этом спектакле-концерте всех времен понамешано: и Достоевский с Чеховым, и последний "переход к рыночным отношениям": Гуляли по Невскому бляди, Их было много раньше в Ленинграде. Любить - они всех любили; Давать - они всем давали: Кто ни попросит, сразу подставляли. А теперь какие шутки! Все подались в проститутки. Итак, восьмидесятые. "За что ты меня не любишь!" Этот вопрос, как известно, ложный: любят (или не любят) не за что-то. Такой же бессмысленный и сюжет пьесы: он движется недоразумением, которое элементарно рассеялось бы, если бы персонажи не глотали ключевые слова: - Как вы относитесь к разнице в возрасте между супругами в десять лет? - гневно вопрошает мнимую соперницу Саша, подозревая своего двадцатидвухлетнего мужа в двоеженстве с дамой в бальзаковском возрасте. - Это очень хорошая разница в возрасте, - сообщает про своего мужа дама и тем самым укрепляет сашины подозрения. Дама проглатывает только один бит информации: сама она младше мужа на десять лет, а не старше. Как уже понятно, в этой пьесе есть любовный треугольник. Их даже два. Оба на недоговоренности, и оба ложные: второй - из-за ошибки в адресе телеграммы. Мне показалось, что есть два восприятия этого спектакля. Большинство зрителей смеются над незатейливыми перипетиями сюжета и уходят довольными. Но меньшая, продвинутая часть желала бы глубин, проблематики, философских обобщений. А где их взять, если сюжет держится на случайных и бессмысленных умолчаниях. Так что театральные критики имеют полный простор для отрицательных рецензий. К продвинутой категории, как мне говорили, относится и руководство театра. Поэтому спектакль идет не часто, а только тогда, когда особенно нужны кассовые сборы: зрителям-то как раз нравится. И возникает мнение, что спектакль - глупая ностальгия по совку, тепло принимаемый публикой в силу ее недовыжатого рабского, совкового менталитета. Вот тут-то критик и совершает ту же самую ошибку, на которой и построен спектакль: потеря одного бита информации. Не ностальгия, а пародия. Просто она мягкая, ненавязчивая. Беззубый юмор, искусственность и мелочность проблематики, нарочитая бодрость - все это в точности заимствовано из застойной литературы 80-х. Оттуда же и художественно оформленные лозунги типа "счастье - в труде" в образах маляров; с пародийной точностью дозированная (по тем меркам) эротика в начале спектакля, а так же в побочной теме ухаживания сантехника за молочницей. Причем, начальная сцена эротична как раз настолько, чтобы подобную пьесу можно было бы в 80-е годы назвать одновременно и революционной, и не преступающей допустимые грани (упомянуты трудовые будни, и звучит гимн СССР). Это и есть пародийная точность: вроде и гротеск, но не придерешься. А дальше? А дальше авторская ирония. Иногда беззлобная - над желтой модной курткой и клешами стиляги, моряка-штурмана, вернувшегося из "загранки". Иногда сквозь смех горькая, ибо в искомой "проблематике" не существуют не только любовные треугольники (на которых, повторюсь, держится сюжет), но не существует и то, что можно было бы этому противопоставить: духовные качества главных героев. Но увы, духовность героев больше в показушном плане: Сашин муж (он тоже Саша "для симметрии") произносит лирический монолог о любви, подкрепляя его ссылкой на приобретенный мебельный "гарнитур" - фанерный "шедевр" советского ширпотреба. Ну а Саша-жена в романтическом порыве готова переплыть моря в погоне за баночкой красной икры. И это действительно точная иллюстрация к благополучным в своей пустоте и неискренности восьмидесятым. (Разумеется, здесь речь только об одном, "дневном" по выражению Солженицина аспекте того времени: война в Афганистане, диссиденты, андерграунд - за кадром). Конец спектакля оставляет героев на распутье, потому что появляется то настоящее, что заставляет их отбросить бессмысленную суетность предыдущего сюжета: будущее рождение ребенка. Но вдруг снова звучит: "За что ты меня не любишь!" И комизм ситуации открывает то ли безысходность, то ли вопрос. Этот спектакль было очень трудно снимать и монтировать: почти все время очень много персонажей на сцене, темы диалогов, реплики абсурдно переплетаются. На самом деле надо много камер. Как минимум 4-5. У меня было только две. Местами, конечно, у меня, как оператора, полная растерянность: ничего не успеваешь. Но ежели кого-то заинтересовало - пишите в личку: дам ссылку для просмотра. |
Автор: | Арловский Мышак [ 22-11-2010, 00:59 ] |
Заголовок сообщения: | |
Да, стебаться надо уметь... |
Автор: | Нетопырь [ 22-11-2010, 02:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Есть очень разные понятия о пародийности. Например, есть ли пародийность в том, как Левша подковал блоху? Как известно, Левша не сам и не сразу додумался прибить блохе подковы. Сначала он пошел по святым православным местам, и там праведные старцы после истовых молитв насоветовали ему сделать то, что и сломало механизм блохи. По-моему Лесков здесь пародийно издевается над религиозным мракобесием. А вот моя православная соседка по даче читает этот текст совершенно без задней мысли и с восторгом. Я тоже читаю этот текст с восторгом, но мой восторг какой-то обидный для соседки. А еще я в детстве ни разу не был в пионерском лагере. Поэтому, когда уже взрослым я впервые услышал песню "Алешка", то я был в восторге: какая остроумная пародия на пионерскую песню. А потом мне сказали, что она - из обычного репертуара пионерских лагерей. Вот текст этой песни. Всерьез это, или она сама по себе пародия? Ребята шли гурьбою средь запаха цветочного, Алешка шел последним и больше всех пылил Нечаянно, нарочно, того не зная точно, Алешка на пуговку ногою наступил. Он поднял эту пуговку и взял ее с собою. Глядит слова не русские написаны на ней! Ребята всей гурьбою к начальнику заставы, Бегут свернув с дороги скорей, скорей, скорей. Рассказывайте точно, сказал начальник строго И карту перед ними широкую раскрыл Вблизи какой деревни и на какой дороге Алешка на пуговку ногою наступил. Четыре дня скакали бойцы по всем дорогам, Четыре дня искали, забыв еду и сон, Чужого незнакомца в деревне повстречали И сразу осмотрели его со всех сторон. А пуговки-то нету! У левого кармана! И сшиты не по-русски короткие штаны. А в глубине кармана - патроны для нагана И карты укрепления советской стороны. Вот так шпион был пойман. Средь запаха цветочного Никто на нашу землю не ступит не пройдет. В Алешкиной коллекции та пуговка хранится, За маленькую пуговку ему большой почет! Очевидно, в 30-е была очень всерьез. В 70-80-е в пионерских лагерях еще пытались петь всерьез. Но с эстрады в исполнении Ю.Кима, детей Копосовых и пр. - очевидная, хотя и очень точная пародия, почти неотличимая от объекта пародии. |
Автор: | Летучая МЫша [ 22-11-2010, 11:04 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): А еще я в детстве ни разу не был в пионерском лагере. Поэтому, когда уже взрослым я впервые услышал песню "Алешка", то я был в восторге: какая остроумная пародия на пионерскую песню. А потом мне сказали, что она - из обычного репертуара пионерских лагерей. Вот текст этой песни. Всерьез это, или она сама по себе пародия?
Честно, не поняла, где тут пародия. ИМХО, исторического плана комсомольская песня. |
Автор: | Арловский Мышак [ 22-11-2010, 13:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): Четыре дня скакали бойцы по всем дорогам, Четыре дня искали, забыв еду и сон, Чужого незнакомца в деревне повстречали И сразу осмотрели его со всех сторон. Куда ж куда они стока скакали? Похоже пограничники по карте не ориентировались. Надо было пионеров самих послать на отлов шпиона! Они в школе гиографию проходили! Только животных напрасно мучали. Нетопырь писал(а): И сшиты не по-русски короткие штаны. В шортах, что ли, забросили? и левайс на попе? Нетопырь писал(а): За маленькую пуговку ему большой почет! И никак мальчика не отметили - только доской почёта? То есть я так понял, наша граница охранялась исключительно во время школьных каникул - пионерами. Нетопырь писал(а): Очевидно, в 30-е была очень всерьез. В 70-80-е в пионерских лагерях еще пытались петь всерьез.
Наверно. Я в лагере был один раз, такого ессно не слышал. |
Автор: | Северная мышь [ 22-11-2010, 14:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
Эх.. сколько хороших пионерских песен в пионерлагере было... |
Автор: | Арловский Мышак [ 22-11-2010, 14:45 ] |
Заголовок сообщения: | |
Северная мышь А у нас всё больше неприличные всякие пели... |
Автор: | Северная мышь [ 22-11-2010, 14:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | Нетопырь [ 22-11-2010, 14:54 ] |
Заголовок сообщения: | |
Летучая МЫша писал(а): Честно, не поняла, где тут пародия. ИМХО, исторического плана комсомольская песня.
Собственно, я это и привел в пример того, что я склонен видеть пародию даже там, где ее нет. А на вопрос, где ее можно увидеть наш дорогой Мышак уже хорошо ответил. Можно обобщить: в военно-патриотической теме про пограничников и шпионов используются совершенно неподходящие выразительные средства :пуговка, короткие штаны; все очень гротескно и по-детски несерьезно. Поэтому и смешно. |
Автор: | Летучая МЫша [ 22-11-2010, 15:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
Нетопырь писал(а): в военно-патриотической теме про пограничников и шпионов используются совершенно неподходящие выразительные средства :пуговка, короткие штаны; все очень гротескно и по-детски несерьезно. Поэтому и смешно.
Так и песня ж детская? |
Автор: | Нетопырь [ 22-11-2010, 15:10 ] |
Заголовок сообщения: | |
Это не аргумент. Есть куча детских произведений (и хороших, и плохих), рассказывающих о серьезных вещах всерьез, без пародийности, хотя и детским языком. Из хороших - А.Гайдар. Из плохих... Не помню авторов и названий, но мы в свое время читали кучу всякой дряни про революционеров, провокаторов, пограничников. Надо порыться в хламе, может, у меня еще сохранилась "Родная речь" для начальных классов. |
Страница 2 из 20 | Часовой пояс: UTC + 4 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |