Нахал-текинка, вам спасибо.
Выкладываю заключительный комментарий. Раз уж готов, чего ему валяться?
Эта заключительная часть была написана уже давно, под влиянием нашего многоуважаемого Мудрого Всадника. Думаю, за месяц мало что изменилось
Комментарии переводчика, или почему я до сих пор не отмышадился.
Пройдя свой скорбный путь до половины, я стал спрашивать себя – отчего я до сих пор не заблудился в трех соснах, которые понасажал вокруг меня автор, почему не проникся до мозга костей единственно верными взглядами многоопытного мастера и не примкнул к многочисленной секте его упертых сторонников? Отчего не тянет меня в его Высшую Школу? Неужто не хочется получить второе высшее без отрыва от производства?
На то есть множество причин. Первая, самая главная – расположение планет.
Постараюсь объяснить попонятнее.
Есть в этом труде своя доля правды, и есть мысли, с которыми я согласен. Но также здесь много лжи, причем нескрываемо наглой и откровенной. Автор прозорливо оставляет себе множество путей к отступлению. Он называет свой труд литературным произведением, не претендующим на достоверность. Он упоминает, что по жизни очень жесткий человек. И не может не ерничать и не издеваться даже над близкими друзьями. И что его тренинги надо производить очень осторожно и с соответствующей подготовкой…
Возникает вопрос – зачем наступать, когда ноги уже повернуты прочь? Ответ здесь же. В каждой строчке сквозит зависть. Зависть неудачника, бездельника и дармоеда.
Большую часть своей жизни маркиз провел в четырех стенах – сперва монастыря, затем тюрьмы. Единственные, с кем он находит общий язык – бессловесные твари, в силу обстоятельств вынужденные терпеть его общество. О чем ему писать? Только о крысах.
Люди вокруг – одна враждебная толпа.
Вся история человечества – одна помойная куча.
Я не историк и не могу им быть. Если я пытаюсь обратиться к фактам и датам, что составляет основу истории, весь мир мгновенно становится паутиной связанных между собой событий, и мой маленький мозг отказывается охватить эту грандиозную картину. Поэтому я предпочитаю отрывочные сведения и отдельные, яркие образы, а также общечеловеческие символы, которые являются основой понимания всего узора истории. Но сведения, образы и символы, почерпнутые из реальности, а не из фантазий отдельных авторов. Отчего любая дисгармония, которую вносят нечистоплотные в данном плане люди, не может не вызывать резкой реакции отторжения.
Что же оттолкнуло меня от автора, мгновенно и бесповоротно? Его непочтительность.
Любое, даже нарочито показательное глумление над своими предками – это самоуничтожение, обрекание себя на бесславие, позор и поношение. Что с мазохистским удовольствием и проделывает автор.
Почему он так делает? Чтобы возбудить возмущение добропорядочных людей? Он возбуждает. Чтобы лишний раз возбудить в черни сладостное чувство иллюзии самостоятельности? Он и это возбуждает. Проще всего плюнуть на портрет какого-нибудь короля. Но таким поступком человек ясно обозначает свое место – место безродной, неблагодарной и лишенной самосознания черни.
Сэр Томас Мэлори (я все о своем
) предупреждал своих читателей (которые были сплошь короли да дворяне) – не приближайте к себе безродных, они уничтожат всех благородных людей вокруг себя. Бессчетное множество раз это происходило и будет происходить. Эти безродные – раковая опухоль, сжирающая все. Свое окружение в том числе.
Пролетарий, то есть человек без рода и племени, лишенный сознания причастности к какой-либо общественной и социальной группе, способен только на разрушение. Его и используют как пушечное мясо. Таких бойцов сначала любовно взращивают, калеча им мораль, вынимая духовный стержень, отравляя вседозволенностью, потом кидают на баррикады, а затем благополучно предают.
Вчера почитатели нашего новоявленного писателя со смешком учатся ерничанью и оскорблению памяти безразличных им королей, маршалов и солдат, сегодня им позволяется храбро пробовать свои собственные силы на современниках. Урок освоен на отлично. Что будет следующим шагом? Кучка подростков без царя в голове готова к свержению нового кумира.
Поучаствовать в разрушении целой нации, конечно, заманчиво. Плати деньги – и твоя кухонная беседа уже на мелованной бумаге с картинками. Сейчас мемуары кропают все кому не лень. Наш автор тоже не из робких, язык подвешен. Пусть тупой народец почитывает волнительные строки, восторгается эрудицией, мощным опытом и искрометным остроумием автора, приобщается к великому…
В общем, затыкаю фонтан и закругляюсь.
Поверхностность, псевдонаучность и плебейский восторг от низвержения идолов – это вещи, которые я органически не могу принять и в чем категорически не согласен с автором.
Вы можете спросить меня, зачем я тогда переводил?
Отвечу откровенно:
- из желания блеснуть остроумием, не все же, как Орландо Вирджинии Вульф, романы в сундуке хранить.
- увидел возможность поделиться с единоМЫШленниками, за что огромное спасибо создателям Серой Планеты имени Леры.
- пожелал воспользоваться случаем и прорекламировать общественности пару книжек гораздо лучших, чем эта.
Прошу прощения за резкость и выпендреж. Мною двигали самые лучшие побуждения.
С удовольствием приму ваши комментарии и варианты перевода.
Желаю приятного прочтения первоисточников.
Самый короткий список первоисточников:
1. Царь Соломон. Песнь песней.
2. А.Г.Невзоров. Лошадиная энциклопедия.
3. Мифы (все и любые).
4. Былины.
5. Сэр Томас Мэлори. Смерть Артура.
6. Франсуа Рабле. Похождения Гаргантюа и Пантагрюэля.
7. Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера.
8. Маркиз де Сад. Жюльетта.
9. Алексей Толстой. Граф Калиостро.
10. Антуан де Сент-Экзюпери. Планета Людей.
11. Александр Грин. Крысолов.
12. Марков Н.Н. Нормирование точности в машиностроении.